1 Jul 2009 · 11:06

“How “ironic” came to be defined as “coincidence” is anybody’s guess, but for our purposes, we like to refer to the following quote from the 1994 film Reality Bites. When Ethan Hawke’s character is asked to define “ironic,” he says, “It’s when the actual meaning is the complete opposite of the literal meaning.” Thank goodness for Hollywood.”

— from Words That Changed Their Meanings

Now if only people would stop using it to mean coincidence, life would be a sweeter place.





28 Jun 2009 · 23:21

“Humans communicate with one another using a dazzling array of languages, each differing from the next in innumerable ways. Do the languages we speak shape the way we see the world, the way we think, and the way we live our lives? Do people who speak different languages think differently simply because they speak different languages? Does learning new languages change the way you think? Do polyglots think differently when speaking different languages?”

Edge: HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK? By Lera Boroditsky



19 Jun 2009  ·  04:41  ·  Eighteen Challenges in Contemporary Literature

1. Literature is language-based and national; contemporary society is globalizing and polyglot.

2. Vernacular means of everyday communication — cellphones, social networks, streaming video — are moving into areas where printed text cannot follow.

3. Intellectual property systems failing.







16 Aug 2007  ·  05:24  ·  Not just for LAFs and giggles

I went to acronymfinder.com and plugged in my initials (LAF) to see what else I stand for:

A few of those are oddly (alarmingly?) appropriate.